鐘の雨 (Rain Bell)

Rain BellStephen Bailey’s new piece 鐘の雨 (Rain Bell) will be performed on our October 28th concert, VERSE//CHORUS//NOVA. Here’s what the composer has to say about the work:

Rain Bell takes its inspiration and text from a haiku by the 18th century poet Kobayashi Issa…The text essentially talks about the clanging of a temple bell in the mountains which, as it decays, is soon swallowed up in the sound of a spring rain…The goal of Rain Bell is to treat this haiku in much the same way that the haiku treats its own subject matter: by stretching the aesthetic environment of the work out over time to allow the listener to experience, exist in, and contemplate a single emotional space (however complex) for a longer period of time than usual…READ MORE

Text and Translation
山の鐘も一ッ ッッッ春の雨
(yama no kane mo hitotsu hibike haru no ame)
clang once more
mountain temple bell!
spring rain
Kobayashi Issa (1763-1828)
translation by David G. Lanoue

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s